第106章 梦(第2页)

  沉寂如铁的草原上,突然响起了密密麻麻马蹄的声音,接着我就听到宛如地狱的惨叫声。

  那晚的闪电映照下,我见到了可怕的一幕。

  悠扬的笛声突然响起。

  无数的金色虫子铺天盖地的飞来。

  我们部落的人、马全慌了,全乱了!

  紧接着,我视线天旋地转,我感觉到脖子一凉。

  一道刺眼的闪电划过,我看到了我的身体慢慢倾倒。

  敌人已经杀到了面前,他们表情狰狞,用刀砍下了我的头。

  一个将军打扮的男人神色冷漠,吹着一根白的刺眼的笛子。

  他身后,金色虫子潮水般的涌来。

  我的肚子上、后背、手臂上,瞬间就有三只黄金甲虫用头顶的尖角划破皮肤,钻进了血肉里。

  ……

  醒来后,我后背全部汗湿了。

  感到后怕的是,我从没做过这么真实的梦。

  晃了晃脑袋,我稍微清醒了一点。

  病床上的病号信息卡,上面写着:体温37.2度,测量时间06:00。

  “烧退了?”

  我摸了摸额头,发现果然没有这么烫。

  “对了,赶快把梦记下来。”

  我写到一半,慧姐进来了。

  她眉头间有些忧虑。

  这种忧虑,在看向我的时候,更加明显。

  “给你带了一个烤包子,一个馕,还有一杯牛奶。趁热吃,吃完了就要走了。”

  “对了,等下有个人会来见你。”

  我问她:“现在就走?我已经退烧了,不用转院了。”

  “另外,谁来见我?”

  “先吃吧。”她担忧的看了我一眼。

  我也的确饿了,开始狼吞虎咽。

  吃完了,慧姐说道:“威廉照相机里,有大量的壁画铭文。”

  “石掌事翻译了一半,找到了重要的内容,他今天坐车来见你。”

  “石掌事要来?”我大吃一惊。

  我脑子里瞬间浮现出,寂静的深夜里,一个佝偻着背的老人,在台灯下伏案翻译的画面。

  石掌事的效率也太猛了,这么快就翻译了一半?

  石掌事之前告诉我。

  古文字学是一门很高深的学问。

  古文字翻译专家,哪个不是经年累月才能翻译出一篇文章。

  还要不断旁征博引、反复论证。

  一些小众语言和文明,很多都是师父传徒弟,国内只有寥寥数人在研究。